Consulenza linguistica

Costruiamo insieme nuove opportunità

Dalla consulenza sulle traduzioni alla gestione documentale e al project management, Vipita è accanto a te per semplificare la complessità e trovare la soluzione più adatta alle tue necessità attraverso strumenti in grado di farti risparmiare tempo ed errori. Anche – e soprattutto – se svolgi le attività di traduzione con il tuo personale interno.

La consulenza linguistica parte con un’analisi gratuita delle metodologie di gestione dei contenuti tradotti, fatta attraverso una checklist da compilare. Grazie a questa checklist avremo la possibilità di presentarti le possibili soluzioni da intraprendere.

L’obiettivo è sempre quello di alleggerire le procedure di gestione delle traduzioni, evitare che vi sia uno spreco di tempo e risorse interne e fare in modo che le traduzioni diventino un asset di qualità da riutilizzare nel tempo.

Per ogni esigenza Vipita è in grado di trovare il perfetto campo di applicazione, personalizzato ed efficace.

Per le tue traduzioni a Bologna, e se cerchi servizi di interpretariato o di consulenza linguistica di alto livello, tutto quello che ti serve è Vipita.

Dopo la consulenza linguistica potrai:

  • decidere di esternalizzare la gestione delle traduzioni;
  • tradurre i contenuti internamente e avvalerti di un aiuto esterno per controlli, revisioni, creazione di glossari, copertura delle lingue mancanti e per eventuale acquisto e formazione sull’uso di strumenti (CAT Tools) che possono semplificare il lavoro di traduzione e aumentarne la qualità;
  • far tradurre i contenuti all’esterno e delegare la supervisione dei progetti attraverso controlli, revisioni e creazione di glossari;
  • tradurre internamente con l’uso di CAT Tools e esternalizzare il controllo dei livelli di qualità e dei processi di ottimizzazione dei contenuti.